-
Su.Venugopal’s ‘What Could Be Said’ (சொல்ல முடிந்தது) – Short Story Review
Su. Venugopal’s சொல்ல முடிந்தது opens with a man on his deathbed and ends with a request for permission to mourn that death. Between these two moments lie thirty-five years of silence – and within that silence, a slow, unexamined moral failure. Raguram is forty-nine. He has worked at the same mill for decades, married, raised…
-
Chandra Thangaraj’s ‘The Loneliness that Entered the Room’ (அறையில் புகுந்த தனிமை) – Short Story Review
In Chandra Thangaraj’s அறையில் புகுந்த தனிமை, the silence of a 2011 Chennai afternoon is not merely a mood; it is an active, predatory force. For the twenty-seven-year-old unnamed female protagonist, depression is portrayed not as a clinical list of symptoms, but as an urban claustrophobia so dense it renders the world in terrifying shades of…
-
Thoughts on Chandra Thangaraj’s ‘Comet’ (வால்நட்சத்திரம்)
Chandra Thangaraj’s வால்நட்சத்திரம் stays with a woman reluctantly returning to her ancestral village after her father’s death. Haunted by childhood trauma – witnessing her beloved Latha akka’s suicide – and now tormented by mysterious voices and photographs showing things she never saw, she makes a second journey to confront whatever won’t let her rest. The…
-
The Path of the Jains: Kundadri, Humbaj
This is a translation of the fourth chapter of Jeyamohan’s அருகர்களின் பாதை. I woke up this morning in Varanga. I cannot say the same for everyone else; many hadn’t slept at all. The marriage hall we stayed in was as open as the outdoors, with many open windows. Consequently, the cold was severe. I had predicted…
-
Breaking Down Ajithan’s ‘George Bush & Nicknames’ (ஜார்ஜ்புஷ்ஷும் வட்டப்பேரும்)
In the opening paragraphs of Ajithan’s short story, we enter a seventh-grade classroom in small-town Tamil Nadu where no one uses their given name. வாத்து (duck), மண்டைஓடு (skull), ஆடு (goat), மீன்சட்டி (fish basket) are not playful additions to identity but parallel identities – sometimes carved into wooden desks like territorial markers. The narrator, called வாத்து…
-
The Path of the Jains: Moodbidri, Venur, Karkala, Varanga
This is a translation of the third chapter of Jeyamohan’s அருகர்களின் பாதை. Known as the Jain Kashi, the name Moodbidri is derived from two words: Moodu and Bidri. It means “Eastern Bamboo Country.” In inscriptions, it is referred to as Mooduvenupura. There are nearly 300 Jain temples in Moodbidri. For two hundred years, starting from the…
-
The Path of the Jains: Chandragiri, Dharmasthala, Ratnagiri
This is a translation of the second chapter of Jeyamohan’s அருகர்களின் பாதை. We woke up in the early hours of the 15th. Having written my travel notes and posted them online the previous night, I had only gone to bed at eleven. Krishnan came and woke me up at four in the morning. It was the…
-
The Path of the Jains: Kanakagiri, Shravanabelagola
This is a translation of the first chapter of Jeyamohan’s அருகர்களின் பாதை. I arrived in Erode around midnight on the 12th. Krishnan had come to the railway station to receive me. From there, we went straight to Vijayaraghavan’s house, where Prakash Sankaran had already arrived. He is a native of Chozhavandan, currently doing research in biology…
-
The Path of the Jains: On the Path of Dharma
This is a translation of the preface to Jeyamohan’s அருகர்களின் பாதை, titled அறத்தின் தடத்தில். Over the coming weeks and months, I will continue to publish translations of chapters from this book in installments. These translations are published with the author’s consent. In 2007, when I became acquainted with friends from Erode – among them Krishnan –…
-
Aadhavan’s ‘An Old Man and a New World’ (ஒரு பழைய கிழவரும், ஒரு புதிய உலகமும்) – Short Story Review
https://azhiyasudargal.blogspot.com/2012/03/blog-post_08.html வெளியே போக்கிரிகள் உலகைச் சின்னபின்னமாக்கிக் கொண்டிருக்கிறாரகள். In ஒரு பழைய கிழவரும், ஒரு புதிய உலகமும், Aadhavan offers us a protagonist who appears familiar: Nagarajan, a retired, upper-middle-class man nearing sixty, deeply convinced that the world around him is slipping into vulgarity and moral decay. Young people are irresponsible, public behavior has worsened, taste has eroded, and sincerity…