Transverse

Tamil Thought. English Voice.

On Nirmal Pitchai’s களவின் கண் கன்றிய காதல்

Set in Georgia a few years after the Soviet collapse, Nirmal’s spare களவின் கண் கன்றிய காதல் understands something essential about what that collapse actually meant for ordinary people: not liberation, but a void. The narrator, a young man who calls himself இரும்புக் கம்மான் – a name that reeks of Soviet-era bravado – is a petty criminal living on wages that amount to almost nothing. When a chance appears to steal real money, he takes it, not out of greed exactly, but out of the tired calculation of a man who has never once been on the right side of any equation. Nirmal doesn’t romanticize his choices or condemn them. Without any judgment, he simply places them in the cold logic of a world that has already made up its mind about people like him.

The plot moves with the efficiency of a trap closing on a weak animal. The robbery, the killing, the stolen $3000, the torture – each event follows the last with a kind of grim inevitability, as though the narrator was always headed here. One of the story’s touching moments for me is when the narrator finds himself wondering if his parents, their honest and grinding labor is what produced the chain in which he’s shackled. This line appears in the first paragraph, but after reading the story, that line twinkled bright with sadness. The Soviet experiment promised dignity through collective effort. What it left behind, in these mountains, was the raw material of someone else’s cruelty.

The final line, “நெற்றியை தொட்ட தோட்டா உள்ளே இறங்குகையில் உலோகத்தின் சூடு குளிருக்கு இதமாக இல்லை. ஏன்?,” is another touching line. It is a strange, almost childlike question from a man facing death, and that strangeness is the point. He has been cold throughout: cold in his choices, cold in his loyalties, cold at heart, just barely surviving in a landscape – human and geographic – that offers almost no warmth. Keli, his childhood friend, was perhaps the one genuinely warm presence in his life, and she dies too, because warmth in this story is not a virtue that protects you, it is a liability. The bullet doesn’t warm him. Nothing does. The Soviet dream that once promised collective warmth has long since gone out, and what remains is this: a man dying in the mountains, still hoping, in his last moment, for something as simple as heat.

Published by